Пропускане към основното съдържание

Ива Спиридонова – „Изживей ме“ – поканата за изгаряне на Александър Иванов






„Изживей ме“ до болка, до смърт, до край, с такава любов, в която и умирането е невъзможно, с такава любов, от която изход няма. Защото тя съществува и отвъд смъртта, която е просто миг във вечното ѝ царство.
Пред Вас е една книга, чиито метафори не са отричане на живота, а утвърждаване на изгарянето. Страници, в които отдаването е действие, равнозначно на самоубийствено съществуване чрез другия. Книга с изключителна сила на въздействие, криеща се в искреността на споделеното себе си, в смелостта на излизането извън душата, за да се търсиш отвъд, там, където те няма, там, където никога няма да бъдеш намерен. Думи с лице, което не може да се нарисува, защото няма да „стигне черното”, думи – тела, думите като смърт от любов. Писане като отпътуване от живота, поезия като „приказка без щастлив край” и затова до болка истинска:
поезията ми
е по истински
случай
главните заподозрени
липсват
Искрена и категорична, „Изживей ме“ е един много силен дебют, който няма да остане незабелязан, дори само поради характерната за авторовото писане особеност да приема сарказма на живота и да се издига над болката, достигайки отвъд себе си. Думите са само средство. Пределът на обичането е достигнат, след самоубийството с любов няма нищо…освен вечността на другия, който си приел да те убие, „а аз избрах теб”. Изборът е направен, смъртта е приета, остава да се изживее по най-добрия възможен начин – обичайки тялото и душата на жена:
усмивката ти
е поезия
която само смелите
ще напишат
Изобщо, образът на жената в тази книга е двойнствен и излизащ от нея самата по посока релността. Тя е първопричина, тя е и адресат, тя е любов, тя е смърт. „Изживей ме” всъщност е и едно чудесно доказателство за правилността на женския род при тези съществителни.
Александър Иванов борави с метафорите и образите точно и изчистено, почти до съвършенство. Така ни дава само и единствено чистата есенция. Няма нищо излишно в неговата поезия, „всичко най-накрая си е на мястото”.
Мотивът за писането като начин на умиране и мотивът за обичането като акт на смърт чрез доброволно отказване от себе си, се преплитат и допълват, обединени от идеята за непреодолимата вечност на любовта, която можеш само да изживееш или изпишеш. И всичко това не са просто думи, а изживяване на едно „никога” от един човек с ненамерено име.
Рядко се среща подобна смелост и категоричност в писането, с каквито Александър Иванов ни казва „Изживей ме“. Тази книга е покана за изгаряне, за любов до смърт. Осмелете се да я приемете!



Коментари

Популярни публикации от този блог

ПСЕВДОНИМИТЕ НА ИЗВЕСТНИ ПИСАТЕЛИ

трета част Български писатели Емилия Попова litcocktail.wordpress.com И родната ни литература не изостава от „модата“ на псевдонимите. В края на 19-и и началото на 20-и век  по света и у нас са били модерни различни варианти на флорални псевдоними. Малко или много псевдонимите на нашите известни писатели са известни, но да си  припомним някои от техните истории. Да започнем от по-отдавна и с нещо по-неизвестно. За ЧЕРНОРИЗЕЦ ХРАБЪР се знае, че е средновековен български духовник и писател. Но името му се е превърнало в обект на ожесточени дебати и множество конспирации. Общоприетата теория е, че Черноризец идва от „монах“ – най-ниският сан в духовенството, а Храбър е или истинското име на човека зад това прозвище, или псевдоним, като най-вероятно става дума за второто. Единственият исторически извор, от който черпим информация за личността Черноризец Храбър, е неговото средновековно съчинение, озаглавено „За буквите“ или „Сказание за буквите“ (на старобъл...

ПСЕВДОНИМИТЕ НА ИЗВЕСТНИ ПИСАТЕЛИ

ВТОРА ЧАСТ Мъже писатели Емилия Попова litcocktail.wordpress.com Някои автори, освен основния си псевдоним, имали и много други – Волтер е имал над 160, а Ленин над 150. Понякога псевдонимът се присъединявал към фамилията /М.Е.Салтиков-Шчедрин/. Много от псевдонимите изместват истинската фамилия и стават постоянни авторски имена /Молиер, Стендал, Горки, Ленин/. Има и колективни псевдоними /Козма Прутков/. ДАНИЕЛ ДЕФО, английският писател и публицист, известен като автор на „Животът и чудните приключения на Робинзон Крузо“, имал рождено име Даниел Фо. Де Фо била фамилията на предците на Даниел. Но през няколко поколения се изгубила приставката Де, родовата фамилия се преобразувала по английски образец и бившите Де Фо започнали да се наричат просто Фо. През 1695 г. начинаещият писател я връща на мястото й. Причина за това било, че искал да се укрие под чуждо име от властите заради участието си във въстание. И тогава Даниел Фо става Даниел Дефо, като всъщност тази фами...

Повестта "Алтъна" на Ивелина Радионова

Прекрасно е сред огромното количество български новоиздадени книги, да срещнеш нещо, което много напомня "Гераците". Нещо отвъд модерността, панаирите и словесните упражнения. Повестта "Алтъна" на  Ивелина Радионова  ( Ивелина Никова ).  Една история за забравения патриархат, за вечните ценности, за липсата на разделение между религии и обичаи, за паметта, рода, почитта, чистотата на душата и любовта.  Четейки, все ми се искаше историята да се разгърне още малко и още малко. Може би има потенциал да се превърне и в по-мащабен текст. А може би ярко пресъздадената народна мъдрост е достатъчна като послание. Не съм експерт, но почувствах тази история. Алтъна, Вълчицата, Родопа и ето тези думи, които ме докоснаха в личното ми качество на четящ човек:  "Не бягай от болката! Няма удобна тъмница за нея...Но ти не свиквай с болката, надживей я! Тогаз, когато ти е най-тежко, забий нокти в земята! Вкопчи се в нея! Стисни зъби, прегърни дърво и се смали до коренит...